第三十四章 我当大剑豪那些年(4 / 4)

但如果是翻译,那就成翻译家了啊。

上小学的时候老师就教导过,翻译文章,一定要做到“信,达,雅。”

简而言之,不仅内容要准确,语言结构要正确,甚至还得有文学性!

别说那些著名翻译家了,就算是一些野生字幕组,都能在充分理解原著精神的情况下,找到最合适的用词语句。

他要是瞎搞,把人家一本名著翻译的没人看了。

那不是文化搬运了,那是文化亵渎

“所以,一开始就上手这么困难的小说,着实不应该,我得先找简单的练练手!”周启不得不慎重,毕竟他不仅要把这边的书翻译过去,还想把华夏的书翻译过来呢。

这边的书翻译呲了还不要紧,但是要把《三国演义》翻译的没人看,那周启真没办法原谅自己。

“嗯,先从这本开始吧!”周启找到了一本足有7套,字数够多的小说《大剑豪逸传》,这本书就是一本简单的爽文,主角意外捡到了一个强者的遗留,一本秘籍外加一把无上大快刀,自己埋头修炼了八年,出山时基本已经无敌了。

听起来似乎挺玄幻的,实际上还挺现实的,这世界很多人都没有那个成长的过程,第一次广为人知时,战绩已经相当恐怖了。

比如路飞,从出海到赏金三亿,不过几个月时间而已,可不就是石头里蹦出来的么!

“或许这个世界的人喜欢发育到一定程度再出山,也是受了这种小说的影响,也说不定呢!”周启摇摇头,抄起键盘,开抄!

嗯,书名,就叫《我当大剑豪那些年》吧,回头搞个我当系列,然后把海军中将混进去。

举报本章错误( 无需登录 )