Ch.54 准则,愿您如她(1 / 4)

罗兰,收到你的来信,我很开心。

福克郡的生活不好不坏,但我想,天气一定比你那边要好。

我已经搬出济贫院了。

在收到你给我的‘礼物’后,我租了一间小屋,每天工作后也不用再拿粉块和其他人抢位置。

这真好。

谢谢你,罗兰。

我离开前,那些男人女人们还时常谈论起你,说你被一个大人物收养,过的锦衣玉食,就是不知感恩,不乐意回到福克郡,帮助曾给予你援手的他们——

狗屁的援手!他们连一个子儿、半句话都没给过你,没替你说过!

这群猪和鬣狗们也太异想天开了。

孩子们倒没那么多脏想法,有几个女孩总来敲门,向我偷偷打听你的消息:

‘罗兰会不会回来?什么时候回来?’

我猜这些姑娘就等着你呢。

我搬走前,艾布纳还朝我打听过那位女士的事。

这只满肚肥肠的猪!

我一句话都没告诉他!

你的信我反复读了好几遍,我很高兴你能找到归宿——有了朋友,有了家人,一切都不同了,对吧?

我说过,罗兰。

这世上一定有人爱着你。

不要再给我寄钱,纺织厂的工作我做得可好了。

你和我,现在兜里都揣满了希望。

我们要好好活。

——永远爱你的,雅姆·琼斯。

三份信摆在他床头的方桌子上。

一封如上,来自福克郡,是雅姆·琼斯寄来的。

而另两封,一封来自西区,一封来自东区。

切莉·克洛伊夫人,以及,后知后觉的叔叔,普休·柯林斯。

举报本章错误( 无需登录 )