第297章 顾陆就是buff(3 / 4)

名:陆翻会

全名:顾陆翻译协会

“这玩意是真的假的?”姚小驹困惑了。

弄得很真,还有协会的会标“9”,陆是六的大写,翻过来就是九,还挺有道理。

看着协会成员名单。

会长:京极夏彦著名怪诞推理作家,代表作《姑获鸟之夏》。翻译过《一寸法师》《镜地狱》等作品。

副会长:安田一熊(伊藤润二)著名恐怖漫画家,代表作《富江系列》。翻译过《人间椅子》《天花板上的散步者》等作品。

角野荣子,新锐童话小说作家,代表作《魔女宅急便》。翻译过《小王子》。

小林泰山,还未进行创作,但拥有非常多天才的想法。翻译过《山》《赡养上帝》等作品。

……

“为什么要找作家和漫画家来翻译作品?霓虹难道没好的翻译家吗?”姚小驹心中萌生出疑问。

继续查下去,姚小驹的疑问得到了解答。

不是专门找作家和漫画家,而是翻译了作品之后,才成为了漫画家和作家。

伊藤润二以人间椅子出道,京极夏彦受到启发写出巷说百物语,角野荣子则是觉得自己没天赋,翻译完小王子,则随便写了一个魔女的故事……

“?”姚小驹感觉这玩意太巧合了。顾陆的作品有这么强的启发性?是蹭热度吧。

“不对,不是单纯蹭热度。角野荣子出道就获得了野间儿童文艺奖和产经儿童出版文化奖,出道即巅峰。伊藤润二更是被誉为楳图一雄的继任者。名气非常高了,完全用不着蹭,所以……”

他们在抱团!接下来姚小驹查到的资料,证明了他的想法。陆翻会的会员不算多,但团结到一起,利用影响力,能够给协会成员拿到很多的宣传资源和更高的印花税。

第二天,姚小驹联系上了协会的人。

“想要加入的话,必须翻译过顾陆老师的作品。如果不会中文,那建议购买中日字典,翻译了不一定需要发表。但要翻译……”

姚小驹的日语并不好,而对方的英文,他也有点听不懂。反正当前陆翻会的入场仪式是翻译一篇顾陆的作品。

“这样的话,日文版《献给阿尔吉侬的花束》可以合作一番。”姚小驹想着。

这书需要比较厉害的翻译人员,因为作品开始有很多错别字,如何让日文的错字更正常,又不影响阅读,需要一点点本事。出版社安排的,姚小驹本人有点不放心。

有代理人员就是好,顾陆就不用想这些事。他此刻正看着英文版的《小王子》。

他当前的英文水平,看英文版有点困难。但也喜上眉梢。

“不知道什么时候才能有法语版。哈哈哈,不错不错。发售时间也确定了。”顾陆感觉好起来了。

《小王子》由一个华夏人写,在欧美应该很难达到前世的高度。不过即便达到七七八八,也够了。

蓬蓬——

有敲门声。

……

王梁燕要下基层了。

雾都可是直辖市,因此,别看是小小的街道办主任,但下基层是县里排名前三的干部。

下去,王梁燕也是乐意的,没乡镇县经历的干部,根本没机会更进一步。

“真舍不得王主任您离开。”接任的公务员是从其他街道调来的,算是王主任的熟人——老耿。

老耿不是自己人,但也不是对手,所以王主任愿意卖个人情。

她提醒:“我们工作要多多倾听群众的声音,特别是3栋7-2的群众。”

嗯?这楼的群众怎么了?难不成是喜欢上访的刁民?可恶啊!老耿刚准备说点什么,就听到王主任继续开口。

“著名的作家顾陆老师住哪里。”王主任说,“写小王子、少年中国说那个,你知道吧?”

当然,老耿点头。特别是少年中国说,前段时间还搞什么新时代青年队活动。可累死了。

“顾陆老师是天才作家,还年轻充满着朝气,所以街道有什么问题,肯定会发声。”王主任提点,“顾陆老师发声会被很多人看见,领导也会看见……”

好的,老耿明白了。年轻人一点也不成熟,闹起来不考虑后果的。

“多谢多谢,我一定会去拜访顾陆老师。”老耿说。

举报本章错误( 无需登录 )