老太太好像听懂了方圆说的话,毕竟方圆也是去过米国的人,在米国锻炼了一段时间,英语已经说的很标准。
他说的是标准了,老太太都听懂了,可是老太太的英语说的就有点让方圆头疼了。
老太太是会说英语,可是她的英语掺杂着小鬼子国的口音,让方圆很费解。
“你是要这个是吧?”方圆指了指卤鸡问。
老太太点了点头,然后又说了一句让方圆很费解的英语。
虽然费解,但方圆听懂了,她是说方圆买的太贵。
说实话,方圆卖的还真不便宜,他这有论斤和论只两种,论斤是是一千二百日元一斤,论只是七千日元一只。
方圆这都是大鸡,卤完以后在六斤左右,论只还稍微便宜了一点。
可是这个价格是真的不便宜,按一美刀兑换二百四十日元计算,一千两百日元就是五美刀。
而五美刀兑换人民币,差不多是九块多一点,当然,这说的是现在。
七四年,美刀和人民币的汇率是一比一点八几,现在并不是美刀兑换人民币汇率最低的时候。
最低的时候是七九年,当时一美刀兑换人民币才一点四九多,还不到一块五。
不管汇率多少,一只鸡三十美刀的价格,怪不得很多人只是看看,没有人过来买。
知道怎么回事以后,方圆反而不着急了,这说明不是没有人买,而是价格贵。
可他本来就没有打算便宜卖啊!
方圆并没有和老太太纠结这个,更没有去解释,当然,主要是他听不懂老太太这英语。
如果每一个都解释一遍,然后再去听半天他听不懂的英语,那他还做不做生意。
虽然方圆没有解释,但老太太最后还是买了,没有买一只,只买了二斤。
有一就有二,在老太太离开差不多有五分钟左右,又过来一名二十多岁的年轻女子。
这名年轻女子的英语不错,虽然不是很标准,但方圆都听懂了。
同样的,年轻女子也嫌贵,而且还跟方圆讨价还价,可惜方圆咬死不松口。
看价格讲不下来,年轻女子最后还是买了一只离开,一只鸡七千日元,估计谁都会肉疼吧。