古罗马的这些特点,被之后的东罗马和教会,也继承了下来。
认真说来,东罗马因为希腊文化影响,再加上学了不少波斯人的东西,在这方面已经和古罗马有不少差别了。
比如最直观的,可以直接看名字的变化。在古罗马时代,妇人就没有严格意义上的“名字”,一般会直接用氏族名的阴性化,作为自己的称呼。
比如凯撒的女儿,因为氏族名叫做尤利乌斯,所以自己的名字就叫尤利娅;屋大维的姐姐也是如此,所以叫屋大维娅。如果一家的女儿有两个,就分别用大小称呼,比如安东尼的两个女儿就直接叫大安东尼娅和小安东尼娅。
如果更多,就在氏族名后面排序号,大女儿叫maxima,二女儿叫secunda三女儿叫tertia,依次类推。比如布鲁图斯有三个姐妹,因为他们属于尤尼乌斯家族,就分别叫优尼乌斯·第一,优尼乌斯·第二和优尼乌斯·第三。
不过这种序号命名,不管音译还是意译,都挺怪的。所以郭康倾向于直接翻译成“尤大姐”、“尤二姐”、“尤三姐”。感觉这样反而更合适些……
在出嫁之后,罗马妇女也不会改变名字,依然会使用父名。这也是父权制最直接的体现。改为跟从丈夫的姓氏,应该是在蛮族时代才出现的。
当然,这些习惯,一开始也仅限于拉丁人。像罗马旁边的伊特鲁里亚人,妇女就有单独的个人名。只不过后来这些族群都渐渐罗马化,也用上了罗马的习惯。