高度低了,炸药直接砸在地面很容易碎裂失去威力,就算碰巧砸在软地上没碎,敌人也有时间将它捡起抛掉甚至直接拔除引信。
这还没考虑能不能投中目标的问题!
正常的航空炸弹至少要具备几点:
外壳坚硬不易撞碎。
有尾翼能保证稳定的飞行姿态,否则在空中被风吹着随机翻滚就毫无精度可言。
最后还要有可靠的引信。
这些都不是短时间能做出来的,安特卫普也没这样的条件,夏尔只能另想它法。
就在夏尔为此发愁时,一队士兵行色匆匆的背着一捆的长杆状的东西从门口经过。
夏尔一时好奇,随口问了声:“这些是什么武器?”
士兵们认识夏尔,出于对夏尔的尊敬他们停下脚步,其中一名上尉上前回答:“这是康格里夫火箭,少尉!”
虽然他的军衔高于夏尔,但不管是夏尔的名声,还是夏尔胸前挂着的那枚王国皇冠勋章,都足以让上尉对夏尔恭敬有加。
“火箭?”夏尔好奇的走近了些观察。
看了一会儿就明白这是什么了,它源于中国,在拿破仑时代被一个叫康格里夫的英国炮兵改良,因此叫“康格里夫火箭”。
它发展到二战就是著名的“喀秋莎”,但在这时代却几乎被彻底淘汰。
“国王命令我们做最后的准备,少尉!”上尉解释道:“我们需要把所有人都武装起来,火箭虽然已经不合适宜了,但总比什么都没有好!”