“当然,上校。”艾德里安神态自若的回答,边说手里边忙活着:“也许您不知道,我是一个渔夫的孩子,从小就习惯了在船上的生活,对我而言什么船都一样。”
夏尔忽然觉得艾德里安的形象高大起来。
自己已经翻江倒海难受得不行了,而艾德里安还能打扫地板。
而且他的动作很熟练,不一会儿就把呕吐物清理完,他离开后不久又提着已经清洗干净的木桶返回,他将木桶放在夏尔的床头,小声说:“别担心,上校,我会替您保密的。”
夏尔苦笑一声:“他们迟早会发现的,我感觉至少要几天时间。”
“秘诀是不要与它对抗。”艾德里安表现得像一个智者:“让自己放松下来,感受它的节奏,然后告诉自己:我知道伱要往这边,我知道你要往那边……很快您就能适应了。”
夏尔按照艾德里安说的方法试了试,果然感觉好了些。
晕船实际上一种心理上的恐惧。
除此之外,就是长期呆在陆地上习惯了“脚踏实地”的感觉,船上摇晃的幅度一大就无法适应。
提贾尼就住在夏尔对面。
夏尔相信他知道这件事,但始终没出来看一眼。这是提贾尼的另一个好处,他很知道人情事故。
一夜无眠,直到第二天早晨,风浪平静后夏尔才觉得好了些。
经历一场风浪后,夏尔发现这时轻微的摇晃算不上什么,但夏尔还是没胃口不想吃东西。
他这时已困得不行,迷迷糊糊的竟然睡了过去。
……