他的语气中带着一丝考校的意味。
想看看这个年轻人,到底能说出什么惊世骇俗的言论来。
赢启对着老者微微躬身,神情恭敬却不卑微:“晚辈斗胆直言。这句‘天地人一体,道贯其中’虽然点出了天人合一的境界,但却过于笼统。”
“在晚辈看来,这句话应该这样说:‘天地人三位一体,道相贯通’。看似只改动了几个字,实则内涵大不相同。”
老者眉头微皱:“此言何解?”
赢启目光清澈,缓缓道来:“原文说‘一体’,似乎将天地人混为一谈。但实际上,天有天道,地有地理,人有人性,三者各有其特性。”
“若说‘三位一体’,则既点明了三者的独立性,又强调了它们之间的统一性。这样的表述更加准确。”
“至于‘道贯其中’改为‘道相贯通’,是因为‘贯其中’给人一种道凌驾于天地人之上的感觉。但事实上,道与天地人是相互交融、彼此贯通的关系。”
说到这里,赢启的语气放缓了一些:“就好比一个圆圈,天地人分居其中三个部位,而道则是圆圈连线,将三者联系起来。”