第124章 第二次中国之行(8)(3 / 4)

“是的。”赵晟继续说道:“在今年的更多时间里,我都会和我的家人在一起,剧本的事情会暂时放下,等明年吧。明年我会连续有几部戏同时开始拍摄,嗯,大约有5到7部戏的样子。不过是不同地投资方,如果有中国朋友喜欢的话,可以去到影院收看。”

“最后,我着重回答一下你的关于怎么成为一个合格的编剧的问题。说起来这是一个很大的话题,我的能力很有限,只能是参考自己知道的做一番分析吧。编剧是影视,文艺等不同形式文化符号的一个最重要地基础部分。其主要工作就是设计出一个基本地故事纲要,并且在具体实行的过程中,按照不同方式所能得到地反馈信息,就剧本的内容做出修改的工作。除了很多人都熟悉的编故事的能力之外,编剧对于语言,文字,现场感受的把握,都要有一定的能力。在片场的时候,随时会有导演和其他的演员。甚至有时候会考虑到现场观众的感受和意见。随时对剧本做出相应的修改。”“那么,波贝克先生。您认为这样的一种在现场需要的修改是很困那的一件事吗?”

“当然是的!”赵晟郑重点点头:“一部剧本的写作,很多时候是漏点的产物,编剧来了感觉,很多文字一气呵成,等他完成了初稿,拿给投资方的手里,对方认可了,他就有了最初的报酬——这是另外一种的漏点刺激——在这种经济和情感的刺激下出现的作品,很多时候是带着强烈的作者个人风格的。而当你的作品正式被拍摄和制作,经受很多现场观众或者电视机前的观众的检验的时候,你就会觉,其实你面临的最大问题就是你这种强烈的个人风格的作品和观众欣赏水平,理解能力,思维方式,甚至生活经历不同而造成的必然碰撞!”

“相信我,这种心灵上的碰撞是最最让人无法回避的问题。还有一个很主要的就是,你在写作的时候,你的思绪是呈现一种很平稳的状态,写作的规律是这样的,一种感觉出现了,你就想立刻完成他,但是等到有人对你提出要求,进行修改的时候你就会现,当初的那种思绪灵感早就已经找不到了!再想回复当初的工作,简直就是一件疯狂的事情!”

“那么,波贝克先生您的意思是说,一个编剧的完成作品是不能被修改的?”

“当然不是这样。剧本既然是为影片服务的,当然也是可以按照导演或者制片方地要求进行修改。我的意思是说,一个作者型的编剧,在自己的创作的过程中,如果真的被人要求进行那种大幅度地修改,不管这最后的修改是不是能成功,对于编剧走是一件很残酷的事情!”

“……要知道。作者的思路是连续的,被强行中断或者做出改变,对于他的创作是没有任何的好处的!相信今天在座的很多女士和先生也有过和我一样地感受吧?”

赵晟和詹妮弗刚刚回到酒店,就有人送来的礼物,一份令两个人意想不到的礼物——一种法国生产地,苜蓿味道的火腿。两个人看着这份古怪的礼物,都忍不住纵声大笑起来:“真是搞笑!中国人几时变得这么有想象力了?哈哈哈哈哈!”

看了看随礼物蓝带来的卡片,上面用漂亮的英文书写体写着:“祝贺安妮斯顿小姐身体健康,并祝波贝克先生和安妮斯顿小姐婚姻幸福。”落款是上海市新民晚报编辑部全体员工。

詹妮弗看过卡片。眉毛皱了起来:“杰米,这件事似乎已经成为众所周知的秘密了。你……?”

“怎么了?”赵晟似乎不是很在乎:“这里是中国,我想。这件事暂时还不会传到美国去吧?而且,我们的婚礼也快要举行了,被人知道也没有什么了不起的呢!”

“快要举行了?”詹妮弗无奈的苦笑起来:“你知道结婚是一件多么让人头疼地事情吗?一些准备工作就足以让你疯!请柬,宾客,酒会,甚至预演,这所有的一切……”

赵晟笑了:“简,结婚是我们两个人的事情,如果你认为真的没有必要的话。我们可以尽可能小范围的举行,也是可以的嘛!”

举报本章错误( 无需登录 )