文化这东西,其实跟经济也是有很大关系的,一般来说,经济比较差的地方的文化总是会更多的想着经济好的地方倾斜。这也是可以理解的。经济好,社会富裕,人们才有时间去发展文化嘛。
所以几十年以来,向来都是中国韩国等国家学日本。日本是从来不会学这些国家的,他要学,恐怕也就是学美国而已。
这并不是说经济差的地方文化就差,至少中国文化对比日本文化。周晓就一点也不觉得中华文化差,中华的好处跟优点,其实只是还没有发掘出来罢了。
插手中国的小说产业。买下其在日本的版权,就是周晓的一个想法。
中国的小说,尤其是以这家为主的网络小说,在网络上绝对是个不可小视的力量,而且有意思的是,有很多人非常津津乐道的一个问题就是,中国的网络小说跟日本的轻小说相比,到底哪个更好?
这个问题……很难有答案。
轻小说有轻小说的魅力,网络小说也有网络小说的魅力,不能因为轻小说好看,就轻易的说网络小说不如轻小说,反过来也是同样的道理。
至于问对于周晓来说哪个更好哪个不好,他也说不清楚,他对网络小说很熟悉,但对日本的轻小说却并没有太多了解,在他的印象里,也就只有一些“轻小说基本都是校园题材的”的刻板观念而已,正是因为如此,他才非常的谨慎,在他看来,任何喜欢轻小说或者网络小说的人,轻易都是没资格去说这两种作品到底谁比谁好的,也就只有两者都看过并且有着很深功利的人,才有权力去评价。
虽然自己没权力说好或不好,但周晓有钱啊,所以他用了对他来说更“简单”的办法,那就是投资一些钱,把中国网络小说当中的一些精品翻译到日本去,让日本读者自己去选择!
于是,他就这么做了,在未来的时间里,中国的小说将由熟悉日语的中国人跟熟悉中文的日本人联合进行翻译出版,对于中国作者们来说,这对给他们带来相当多的收入,在日本,写书出版那绝对是超级赚钱的,至于周晓自己,他其实并不在意能赚多少钱,他只是单纯想看看,在日本这片土地上,中国的网络小说能获得什么样的成果而已。
至于最后的输赢……因为土壤的关系,中国小说在日本注定是客场作战,在周晓看来,只要网络小说能在日本生存下来并且积累哪怕一少部分读者,也算是很大的一个成果了。
别忘了,论及出版跟改编之类的东西,日本这个市场要比中国成熟的多。
azx的这项工作现在只是对未来布局的一部分,做下去之后,预计要等好几年才会有成效初显,而作为周晓,也并不需要管太多公司商业部分的东西,反正这些东西都由公司方面专业的人去做就可以,他只要给公司的人规定好目标跟大方向就可以了。
可以说,在外面。周晓始终还是个艺术家的形象,尤其是在全日本都翘首以待着奥斯卡的最终颁奖典礼的时候更是如此。
2月初,周晓乘上了开往美国的专机,专机上的人不多,除了他之外只有广末凉子,木本雅弘,山崎努等三个主演以及《入殓师》的摄像等azx方面的工作人员而已。
周晓的这架飞机在私人飞机里算是很大的型号了,所以就算横跨太平洋也没什么问题,十几个小时的飞行之后,他跟剧组一行人降落在了好莱坞所在地洛杉矶。
到了洛杉矶并且入住酒店之后。一行人并不需要马上参加奥斯卡,因为时间上是很充裕的,他们是提前了两天时间来到的美国。
作为很大度老板的周晓是很注意给公司的员工们各种福利的,早来这么一两天时间,对于员工们来讲会有更多的机会去游玩购物。
至于周晓,飞机上已经睡得很好的他先是跟广末凉子在已经开始迎来夜色的洛杉矶大肆购物了一番,还跑去高级餐厅吃了顿好的,然后,回到酒店的他们在床上滚了好几个小时。才终于算是睡过去。