“你懂个屁,这可是古董,能卖大价钱。不是它太大,我早就把它给弄走了。”拖马斯走到这口大钟的跟前,用手指弹了一下大钟的底座:“好木材啊。”他嘴里啧啧地响着。
“不知道那妞跑哪去了,真得象你说的那样,有另外的三颗子石吗?”拉维尔也凑到跟前问道。
“那当然,不过听说这三颗子石非常的奇妙,传说是当时一个术人,在此将它们炼成之后,呑进肚里,但不到一个时辰的功夫,他的肚子便象要炸裂开似的难受。”拖马斯慢条斯理地说道。
“哦,那后来呢,后来怎么样了。”拉维尔问道。
“后来,据说那三块顽石便在他的肚里搅来搅去,搅来搅去,忽然砰得一声,把他的肚皮给炸开了花。”婻茜从大钟的钟摆后面悄悄地向外望着,看到拖马斯胡掐乱诌一通,并用蟹爪似的瘦手,在空中不停的比划着。
“哼,这笨蛋,还真会来事。”婻茜心里轻蔑地骂道。
“那三颗子石给炸到哪去了?”拉维尔同样愚笨地问道。
“我怎么知道,我知道还找它干吗,笨蛋。”婻茜看见拖马斯说着拍了一下拉维尔的头:“但我听说,好象是有人在后面的图拉真市场上见到过,但不确切。”
“你是说那个卖给你母石的人。”拉维尔看着他的同伙。
“嗯。我们还是出去吧。说不定那妞还会到那儿去找呢。”说完,他们转身消失在了靠墙的一根立柱的后面。