默里先生对着奇泽姆捶了指。
“那里的中士认识他们,”他回答。“他带走了那个人。
“就是这样,你看,林赛先生,”奇泽姆说,他越来越擅长把声明放在人们面前。“你知道那条公共的地方在河边,在墙外——鳕鱼和龙虾?嗯,詹姆斯·麦克法兰,他来找我,大概一个小时左右前,他说有一个人,一个陌生人,从早上开始就整天在那里喝酒。虽然他不会说那个人是你理所当然地称之为醉酒的人,但他仍然有一个皮肤,他又在那里,他们不会为他服务,他越来越争吵和辱骂,在中间拿出一个钱包,另一个在那里的人发誓并宣布,除此之外,对麦克法兰来说,是亚伯·克朗的。所以我找了几个警员,和麦克法兰一起回去,有一个人发誓他会被服侍,并用一小撮钱来证明他可以支付他所要求的任何东西。当他开始变得丑陋,表现出争吵时,我们只是拍了拍手镯,把他带到一起,他就在牢房里——当然,这让他清醒了,他要求他有权见律师。
“他是谁?”林赛先生问道。
“镇上的陌生人,”奇泽姆回答。“他既不会透露姓名也不会透露地址,只会给律师,”他宣称。但我们知道,三天前,他住在一家普通的宿舍——沃森家,而前两个晚上他根本不在那里。
“嗯,那个钱包在哪里?”林赛先生问道。“这里的莫尼劳斯先生说,如果是克朗的,他可以认出来。
奇泽姆打开一个抽屉,拿出我马上知道是阿贝尔·克朗的钱包——这实际上是一种旧的口袋书或钱包,有某种皮肤,上面还留着很多原来的头发,上面绑着一点旧的靴子。里面有金和银——就像我看到克罗恩拿出它给我找一些零钱买我给他的五先令时一样——更确切地说,还有五先令本身!
“那是克朗的钱包!”我惊呼道。“我对此毫不怀疑。那是我自己送给他的一块皇冠。我也毫不怀疑这一点!
“让我们看看那个人,”林赛说。
奇泽姆领着我们沿着走廊走到牢房,打开了一扇门。他走进后面的牢房,示意我们跟着。在那儿,在那个地方装的一张凳子上,坐着一个又大又笨重的家伙,他看起来像一个海军,他粗糙的衣服上有他睡过的证据,他的靴子上沾满了泥土和粘土,他们可能会沿着河边收集。他坐着,双手抱着头,对自己咆哮,他抬头看着我们,因为我看到野兽透过笼子的栏杆向外看。不知何故,在那个男人的眼中,有一种东西让我想到,在那里,然后,他没有反思他所做的任何谋杀,而是闷闷不乐地对自己感到愤怒。
“现在,那么,这里有一位律师为你服务,”奇泽姆说。“林赛先生,律师。