第两千六百一十三章 萧萧而下(六十二)(4 / 4)

有太多人忽略混淆错误概念所带来的危害,不把清楚地分析自己的精神当做生存必要的技能,以至于太容易受人摆布,希瓦纳认为自己就是这样的人。

于是他向席勒虚心求教,“席勒教授,你认为如果当时我清楚地分析出自己的动机,像您现在一样看出他的本质,我的命运会有所改变吗?”

席勒略作思考之后回答道:“从你现在的状况来看,我认为你是个比较坚定的人,如果你认为一件事对,或者说至少对你有利,那你就能坚持做到底。”

“而且你有些完美主义,不是那种会抓大放小的人,某个计划的细枝末节也要求尽善尽美,或者说你本身就能在完善这些细节当中获得精神驱动力。”

“比如来哥谭大学做校长其实只是你寻找强大力量的伪装,但你既然做了,就想要做到最好,所以你花费了甚至比寻找力量还长的时间去完成你校长的工作,并为此感觉到很快乐。”

“所以如果你当时能够分析出这些,你应当会比较坚定,而不是怀疑自己是不是分析错了。”

“但同时你又是个比较谨慎的人,在情况不明的环境当中,你会倾向于做保守决定,所以你不会去和那个老头争论你到底是不是天生邪恶,因为你会担心他伤害到你。”

“唯一有改变之处会在你回到现实世界时,你不会把那老头说的‘你永远不配’这句话当一回事,因为你的人格当中也有自负因子,你从不会把比你蠢的人对你的判断当成一回事。”

“既然没有受到精神刺激,那你应该也不会有太大的反应,也就不会导致你父亲出意外。”

“不过如果你在那个时候就能如此清楚的分析出这一切,那即使你父亲和你哥哥依旧发展成了后来那样,也对你造成不了什么影响。”

“因为你会明白,他们本质上和那位老人没有任何区别,他们不允许你做某些事,认为你不配的原因和那个老头一模一样。”

“本质上就是他们占据了话语权,就不允许你向上攀登挑衅他们。”

席勒看着希瓦纳的眼睛说:“而这一类人所对你表现出来的激愤情绪、对你进行的所有极端举动,都来自于一种人类最原始的本能——恐惧。”

“…你是说他们怕我?”

“当然,你不觉得一个活了那么久、历尽世间沧桑的长生者,用如此激烈的语调对你喊出‘你永远不配’这一类如此极端的词汇很不正常吗?”

举报本章错误( 无需登录 )