作为突如其来的事情,破译红密这项工作,毫无疑问挤压余华所有计划安排,位列第一优先级。
犹如计算机般的大脑,储存了第一批原始明文资料所有内容,一个字母不差,余华提取脑海之中第124份原始明文内容,进行排列组合,而后抽取第125份原始明文。
他的目标是破译解析第124份原始明文——第248份原始明文区间,今天希望破译p、q、s、x四个隶属英语表后十三位的字母。
目前破译的十个英文字母并非按照字母原有顺序排列,而是均匀分布于26个英语字母表内,经过余华和师父华罗庚的讨论,为了提升工作效率,决定将26个字母表分为前十三位和后十三位,华罗庚主要破译前十三位的剩余字母,余华主要破译后十三位的剩余字母。
思维中心,散发耀眼金光的未知数学符号,伴随着余华的大脑开始全力运转,随即产生一股若隐若无的凉意,自大脑中心向疯狂活跃的大脑皮层传递。
凭借金色数学符号时时刻刻提供的冷却舒缓效果,余华解析过程极为舒适,效率愈发高涨,英语课结束之后,余华已经破译第十六位的p和第十七位的q。
不过,余华遇到了一个意料之中的问题——缺少足够的样本。
s和x这两位在后世凑成一对蕴含特殊含义的兄弟,在第124份原始明文——第248份原始明文区间之中,出现次数极少,分别8次和5次。
巧妇难为无米之炊,8次和5次,明显无法支撑解析破译。