天明之后,养足了精神的指战员们,跟在装甲车后又重新上路了。经过两个小时的急行军,索科夫他们来到了奥尔洛夫卡地区。
然而在这里,既没有听到敌我双方交火的枪炮声,也没有看到突破德军防线的坦克第67旅。索科夫站在装甲车的车厢里,举起望远镜朝四处张望,空旷的草原上,除了枯黄的杂草外,什么都看不到。
“旅长同志,”果里亚见到这种情形,好奇地问:“怎么一个人都看不到,难道我们来错地方了吗?”
“这不可能。”索科夫心说自己可是根据地图和指北针来到这里的,怎么可能找错了地方呢?“根据集团军司令部所提供的位置,希德贾耶夫上校的坦克旅应该就在附近。”
虽然没有看到坦克旅的踪迹,但索科夫却不愿意守株待兔,便命令果里亚:“大尉同志,立即让另外四辆装甲车,分别向东、南、西、北四个方向,去搜寻友军的下落。”
果里亚等索科夫说完,小心翼翼地说道:“旅长同志,我们是刚刚从南面来的,沿途没有看到友军的踪迹,这个方向就不必派人了吧?”
经果里亚这么一提醒,索科夫立即意识到自己有点乱了方寸,自己这支部队是不久前刚从南面而来,沿途的确没有看到任何部队活动的迹象,想必希德贾耶夫上校的坦克旅此刻也不会在南边活动。便点点头,说道:“好吧,那就分别向东、西、北三个方向派出部队,去搜寻友军的下落。”
等执行搜索任务的装甲车离开后,索科夫立即吩咐报务员:“报务员同志,立即给集团军司令部发电报,说我部已经到达指定位置,但却没有发现希德贾耶夫上校的坦克旅。如今我已经向不同的方向,都派出了搜索部队,去搜寻友军的下落。”
克雷洛夫接到索科夫所发来的电报之后,不由大吃一惊,连忙对崔可夫说:“司令员同志,发生了一点意外,索科夫中校来电,说他们到达指定位置后,并没有发现希德贾耶夫上校的坦克旅。”