等到酒过三巡、菜过五味之后,杰蒙不再给索科夫等人介绍他的菜品,而是问道:“将军先生,你们去奥德赞斯基家做什么?”
索科夫一愣,反问道:“谁是奥德赞斯基?”
“就是你们刚刚出来的那户人家,”杰蒙说道:“男主人就叫奥德赞斯基。”
“你是村长,和他一定很熟悉吧。”
谁知索科夫这话问出,杰蒙忽然就变了脸色,连声说道:“不熟,我和他一点都不熟。”徆
从对方说话的语气中,索科夫猜测杰蒙和那个老头家,肯定有什么矛盾,便试探地问:“你和他们有仇吗?”
“将军先生,”始终没有说话的女主人,终于开口说道:“其实我们和奥德赞斯基家是儿女亲家,我们的女儿嫁给了他的儿子。”
“我一直没有同意这门婚事。”杰蒙涨红了脸说道:“等那该死的丫头回来,我就让他们两人离婚。”
听到这里,索科夫觉得自己能理解了,华夏的老话说:丈母娘看女婿,越看越有趣;老丈人看女婿,越看越有气。对于一头拱了自己白菜的猪,做老丈人的自然不会有什么好脸色。
这时女主人又补充了一句:“还有,他儿子跟着德国人逃到了柯尼斯堡,不光带走了我的女儿,还把我的儿子也一起带走了。他们这一走,我不知道什么时候才能再次见到他们。”说着,女主人用抓起围裙的一角,擦拭眼角的泪水。
索科夫听后不禁哑然失笑,难怪杰蒙如此仇视奥德赞斯基一家,感情对方的儿子不但拱了他家的白菜,还顺便把他家的猪也牵走了,这样不成冤家对头才怪了。
为了化解室内尴尬的气氛,波涅杰林说道:“杰蒙村长,是这么回事,我们的几名部下在巡逻时,发现了几名德军的侦察兵,经过一番交战后,其中一名侦察兵逃到了奥德赞斯基的家里。我们的战士消灭了逃进屋里的敌人后,犯了一点错误,擅自拿了奥德赞斯基家的一些东西,我们今天来,就是为了归还物品,并向他们道歉的。”徆
杰蒙听波涅杰林这么说,顿时来了兴趣:“将军先生,不知道您的部下,从奥德赞斯基家里都拿了些什么?”
索科夫有些不好意思地回答说:“就是几件衣物和一些吃的。”
“什么,就几件衣服和一些吃的?”杰蒙听索科夫这么说,不禁惊呆了:“怎么,你们的人就只拿了这么点东西?”
杰蒙的话让索科夫愣住了:“拿这些东西已经很过分,怎么还能拿其它东西呢?”