我费东极在这里发誓,如果不能鱼跃龙门,手刃那个养小叔子的贱女人,终生不再回窑城。
今天我往西走了五十里,准备去广阔的祁云山脉,在那里狩猎、寻找灵药,为我的复仇计划积蓄力量
翻译完第一篇日记,不知不觉已经过去两个多时辰,陆宁回过神来,因怕众僧人起疑,连忙将字典藏在抽屉里,笔记则揣在怀里,回到僧舍睡觉。
后面陆宁差不多以每天两到三篇的速度,将笔记的翻译写在一只空白本子上,辛苦了一个多月后,终于将每篇笔记翻译完。
字典虽然能将周国文字翻译成武国文字,但有些俚语和有着典故的句子,则翻译过来也让人不明其意。陆宁没办法,阅读时只能略过这些难以看懂的字段。
根据可以看懂的部分,陆宁大概能知道,这本笔记的作者叫作费东极,乃是一个出生在窑城的小伙子(具体年纪不详,不知因什么缘故,要离开窑城去祁云山脉狩猎采药。开始是独自一人行动,后面加入过两次狩猎采药的队伍,但都闹得不很愉快。因此一气之下,决定独自进入祁云山脉深处。
孤身旅行,遇到危险自然更加难以处理。因此数番遇险之后,在一次逃亡中,他迷失了方向。受伤后被困在一个阴暗的山洞里又冷又饿,最后孤独地死去。
陆宁着重寻找关于木剑的描述,终于在最后十篇找到了一点线索——有次费东极在山中赶路,不巧偶遇了一副尸骨,当时这把剑正握在死者的右手上。
费东极阅历很丰富,马上认出这把木剑乃是由青丘桃木削制而成,颇具价值,于是捡起来带在身边。
陆宁正出神读着笔记,忽然听见脚步声响。
俞斜桥喜滋滋地走进来,将一本薄册子扔在前台桌上,翻开其中一页,指着一张画作兴奋地道:“你的画作,登上《云中》杂志了。”