“重复一遍,请立即后退!”哈瓦少校抓过一旁的话筒,架设在电线杆顶端的喇叭立刻忠实地传达了他的声音,“别逼着我们开火,我们不会放任何一个人出去!”
“先等一等,我们不一定要把他们立即击毙。”这些天来没少看伊拉克士兵被迫朝平民开枪的卡萨德终于忍不住了,“……他们还不明白究竟发生了什么,难道不是吗?疫区被封锁了这么久,按理说被困在里面的食人症患者应该已经全部死亡才对,可是封锁仍未解除。”
“也许我们应该逐步缩小封锁区的范围,将那些来不及撤退的敌人全都困住。”哈瓦少校赞同卡萨德的观点,“可是,我非常了解那种怪物对我们的军队形成的杀伤……除了感染之外,更大的危险在于士兵的崩溃。上一次能够死里逃生已经是幸运,这一次却又不明不白地成为了首个目击敌人的实验场的军官并受命组织封锁区……我实在是受够了。”他的语气骤然变得低沉起来,“……每次闭上眼睛,我都会在梦中看见血红色的天空上降下无穷无尽的食人症患者追着我们啃咬……”
已经不再对任何王位拥有宣称权的阿拉伯王子马上避开了对方的视线,免得哈瓦少校看出什么端倪来。卡萨德仅从镜头中见证了在哈瓦少校的引导下同另一支黎凡特旅部队共同围堵可能在袭击美军基地失败后向南逃窜的安布雷拉雇佣兵部队的伊拉克部队被从天而降的僵尸突然袭击的一幕,当时哈瓦少校的果断和决绝给他留下了深刻印象。侥幸没在第一轮混战中受伤的哈瓦少校直接下令没被卷入混战的部队用火箭炮无差别轰炸发生战斗的区域,随后又下令将所有身上带伤的士兵全部当场击毙——不愿意让自己成为例外的哈瓦少校也和普通士兵一样脱下军服自证清白。
由于那支黎凡特旅部队同样受到重创,以至于卡萨德事实上并不了解这些残兵败将其后奇迹般地完成了原定任务的具体经过。他只是从黎凡特旅指挥官和哈瓦少校本人的口中旁敲侧击地打听到,在进入伊拉克境内不久就因美军追杀而失去了大部分as机甲的安布雷拉雇佣兵们恰好撞见了到处逃窜的僵尸并因此害怕得一头扎进了包围圈内,从而做了美伊联军的俘虏。
那段不堪回首的经历想必给哈瓦少校留下了永远难以愈合的伤口。更悲剧的还在后面:哈瓦少校又成了第一个确认安巴尔省北部险情来自安布雷拉制造的僵尸而不是信仰卫士团的军官,因此他被迫驻守麦克尼尔扔给他的那个疫区城镇长达两个星期,在此期间饱受精神上的折磨,等他终于被允许撤出镇子并退回外围封锁线附近时,他整个人瘦了一大圈,连肋骨都凸显了出来。
现在,这位最近一直没机会过上安稳日子的伊拉克陆军少校终于回应了卡萨德的请求。按照卡萨德的安排,黎凡特旅迅速地在封锁线的内部搭建了一座小屋子,作为安置逃到此地的平民的临时居所。卡萨德对哈瓦少校解释说,这样一来他们既遵守了不放任何人通过封锁线的命令,又避免了双手沾满同胞的鲜血。假如逃来的平民中确实有已经被感染但处于潜伏期阶段的僵尸,那么首先受害的就会是其他平民而不是伊拉克士兵们。
士兵们吆喝着要逃来的平民向他们自证未被感染。脸上沾满了尘土、头发油腻地打着卷的逃难者们只得照做,其中一个留着大胡子的青年在脱下袍子时把一本书掉在了地上,结果几米外一名眼尖的黎凡特旅民兵马上认出那是信仰卫士团的战术手册。他悄悄地后退,把消息告诉了身旁的同伴和伊拉克士兵们。众人屏息凝神,直到这一群男女老少浑身上下没剩几件衣服时,才突然再度举起步枪。
正当这些被吓得魂不附体的平民忙不迭地跪下来求饶时,卡萨德推着另一个身披白色长袍的大胡子出现在他们面前。
“穆罕默德·阿夫利(mohammedal-afri,看来你的同伙又来自投罗网了。”卡萨德把这个被捆住双手的俘虏按到众人面前,“就算你们全部改名叫穆罕默德也没用。说一说,这里又有你的哪位手下啊?”
如果麦克尼尔有幸站在这里,他一定会惊呼这个被卡萨德绑起来的大胡子伊拉克人正是那天在遍布僵尸的镇子上被他抓获的那名信仰卫士团头目。获悉同安布雷拉有盟友关系的信仰卫士团似乎对发生在安巴尔省北部(现在也包括了伊拉克南部靠近科威特的边境地区根本不知情后,美伊联军决定妥善地利用这次人造瘟疫破坏敌人之间的同盟关系。连日来,卡萨德最希望看到的就是见到另一名信仰卫士团成员并从中了解穆罕默德·阿夫利受信仰卫士团所托来到安巴尔省北方进行调查的原因,只可惜伊拉克士兵们击毙了那么多平民也没从那群可怜人身上找到半点能证明其中有信仰卫士团成员的证据。
再这么熬下去,他非得在此被拖住并耗尽时间和精力不可。不想继续浪费时间的卡萨德大胆地决定劝说哈瓦少校在违反上级命令的边缘游走——或许是真神庇佑他,他所需的线索这么快就来了。
话说信仰卫士团虽然鼓励用自杀式袭击和敌人同归于尽,却从来不鼓励其成员在被困的情况下只消极地自杀,那么做的人被认为死后进不了天堂,这或许也是被逮捕的阿夫利没有自我了断的主要原因。
被捆住了双手又被枪口瞄准脑袋的阿夫利不断地冷笑着,但他还是照做了。这名原信仰卫士团小头目踉踉跄跄地走到距离那群衣不蔽体的平民有十几米远的地方,用一种发音很奇怪的阿拉伯语同疑似信仰卫士团成员的平民交谈起来。卡萨德十分熟悉这种方言,或者说,越是靠近麦加的阿拉伯语越是被认为能够更加地描述教义。当基督徒早已抛弃了拉丁语和希腊语时,信仰卫士团却又尝试着重新捡起更古老的经学语言。