or8a-ep1:圆满时(13
对于伯顿要去东孟加拉实地考察一事,帕克是坚决反对的。他对伯顿说,这事完全可以委托他们的巴基斯坦人盟友或其他商业合作伙伴去办,即便在此期间出了些差错也无关紧要。
“伙计,他们并不值得信任。我们可以把一些次要情报交给他们,但那些无法间接查明的核心内容需要我们自己去找。”彼得·伯顿的态度十分坚决,他没有给帕克留下反驳的机会,“如果你怕死,就留在西巴基斯坦等我回来。”
结果,纵使帕克明知道伯顿在故意用激将法,他还是上钩了。和伯顿简要地商讨了一番到东孟加拉地区后的注意事项后,两人便打点好行李、乘着客机赶往东孟加拉地区。机场里的旅客不是很多,其中一半以上的面孔都是欧洲白人,而这些人面对着巴基斯坦士兵时总会比本地居民多一分自信和勇气。
伯顿和帕克都穿着西服,他们在出发之前已经向当地的相关机构报告了行程和目的。一个商人,即便跑去战乱地区做投资也是合情合理的,二十多年前也有不少德国商人专程跑到刚果等地寻求商机。盘踞在机场的士兵问不出什么,只得很不情愿地放这两名美国白人进入安检通道。
“到了东边之后,记得遵守规矩。”那二十岁出头的士兵警告两人,“不然,我们没有办法保障你们的生命安全。”
“我懂,我都懂。”伯顿嘿嘿一笑,顺手塞给士兵一包香烟和几张美元纸币,“……那附近都不安全,到处都有可疑的武装人员。但是,不到这种地方去,就会和很多机遇失之交臂。”
没人会拒绝一笔外快的,伯顿想着。这一路上,他没少给巴基斯坦的文官、军官、警察、士兵甚至是清洁工送上几份礼物,而对方往往没有理由拒绝纯粹的好意。摆平了这些潜在的障碍后,他和帕克得以完成那些手续并准时登上飞机——考虑到这架民航客机会穿越印度领空,帕克多少担心印度人会为了报复元首遭暗杀一事而下令击落巴基斯坦的客机。然而,伯顿很有自信地对同伴表示,如果印度人想那么做,那么他们早该看到类似的新闻了。
1月17日晚上,伯顿和帕克所乘的客机准时抵达了东孟加拉的达卡。整座机场戒备森严,大量巴基斯坦士兵看守着这里,每一名抵达的旅客都会受到严格的盘问。等待接受审查的队伍排得很长,夹在中间的伯顿不由得唉声叹气:他应该提前多买通一些人才对。
候机厅里的气氛有些焦灼,那些无法答出令巴基斯坦士兵们满意的答案的旅客固然心急如焚,不敢轻举妄动的巴基斯坦士兵们却同样进退两难。他们把那些可疑的旅客单独集中到附近的长椅上,又拨打电话向上级请教处理这些可疑人员的方法。得罪了两大盟国的公民,日后他们的日子可不好过。
伯顿等了很久才走到队伍前列,他很绅士地对已经开始打瞌睡的巴基斯坦士兵说,自己来东孟加拉是为了和债主们讨论一下延期还债的问题。
“投资商也要借私债吗?”那巴基斯坦士兵话刚出口,顿觉不妥:高利贷等名词不能出现在巴基斯坦境内,银行的大部分业务也都因此而关闭了,不借私债是经商的最大笑话,“……没什么事就尽快离开这里。不要到安全区之外活动,否则后果自负。”
彼得·伯顿装模作样地点了点头,又随便地回答了几个无关痛痒的问题,而后赶快和帕克一同提着行李离开。前来接应他们的人把车子停在机场外很远的位置,两人在附近站岗放哨的士兵们的注视下步行了半个多小时才找到来迎接他们的雇员和司机。
“巴基斯坦人把这附近都封锁了,我们的人没法进来。”司机连忙向伯顿道歉,说自己想了很多办法都没能把车子开得更近一些,“目前东孟加拉的大城市都受军队控制,我们的一举一动都逃不开他们的监视。”
“规定确实如此,但执行任务的工具却不一定可靠。”伯顿没把这事放在心上,他见过太多看似严格实则漏洞百出的规矩,后来那些法律和规定往往没能得到严格执行,“先把我们送去酒店,然后你们也早些休息吧。明天我们还有很多工作要完成。”