“照理来说,数学是抽象思维的学科,而诗句是阐述心灵的艺术,二者本不是一家,却在某些时候又可以相互结合、相互成就。”
藤原佑走下讲台,姿态闲适地在教室里逛了起来。
“魏尔斯特拉斯就曾说过,‘一个没有几分诗人才能的数学家决不会成为一个完全的数学家’,而在古代的诗句中,与数学‘联姻’的例子可谓是数不胜数。”
停下脚步,藤原佑抬手在最近的学生桌上敲了敲,“艾尔诺同学,知道着名的‘莲花问题’吗?”
“当然!”来自法国的女孩自信地昂起头,“莲花问题,也称为‘problemoflotusflower’,原记载于印度古代约公元600年的数学家婆什迦罗的第一部着作《阿耶波多历书注释》中。”
“问题描述了一个高出水面1\/4腕尺的荷花在距原地2腕尺处正好浸入水中,需要求解莲花的高度和水的深度——”安妮·艾尔诺吐字清晰,声音清亮,用着一口流利的日语不紧不慢地解说道:“到12世纪,印度另一位着名数学家婆什迦罗在《丽罗娃提》中重新阐述了这一问题,并使用歌谣的形式记载下来,使得荷花问题成为几何定理应用的典型问题之一。”
“不错,”藤原佑低头朝学生笑笑,转向另一个班内的学生道:“远藤同学,我记得你很喜欢古希腊的一切?”
“是的,教授。”远藤麻衣挺直脊背,一副已经做好准备的模样。
“古希腊着名的数学家丢番图在临死前为自己写下一首数学诗性质的墓志铭,能复述一下吗?”藤原佑露出带着信任的微笑。
“『过路的人!这儿埋葬着丢番图。
请计算下列数目,便可知他一生经过了多少寒暑。