一会,雅列斯托站起身,大声论证这场旅程的可行之处,一会,他又猛地坐下来,细细数落可疑的地方……往往某一刻他陷入沉寂,下一秒就朗声斥责自己的想法。
他觉得自己快被逼成了一个疯子。
与长子相较,亚尔则要平静许多。
在妻子和仆从们的帮助下,亚尔很快便收拾好了一切行装,事实上,对于尚处于打磨石器时期的逻各斯人来说,一场旅途所需要携带的东西并不多。
亚尔巡视了一遍行装,而后慢慢走到焦躁的长子身边,
“神在我们离开时吩咐我们,一旦做好准备,就到王国最远的那一条河流去。”
雅列斯托这时抬起头,他因为烦躁而抓住头发。
“我知道,父亲。”
雅列斯托不耐烦道,俄而,他注意到亚尔脸上出奇的平静,便问道:
“为什么你一点都不忧心?”
亚尔只是道:
“你要有对神的信心,雅列斯托。我知道,你不像我一样多次上山见神,你不了解祂,你不晓得祂,所以你有如此多的疑虑。”
“有疑虑不好吗?”
雅列斯托反驳道。
他抚摸着怀中的骨刀,那是他的母亲赠给他的礼物。
亚尔摇了摇头,不置可否。