最初的梵语源于次大陆,这片游离于主体世界外的古老地域度过了不止一个千年,大河流淌,云雾缭绕的莲花绽放之地是与世隔绝的一隅,那处世代由十几个小邦国的王公划界而治,虽有动荡但安然避过了阿方索和塔兰铎的千年争斗。
而梵语,这种通向了次大陆数个千年的诗歌、典仪和奥秘的神圣语言,随着5个世纪前阿方索对那片大河流域的征伐,也只在少数僧侣间流传了。
布拉德知道,次大陆在漫长的历史中一直拥有着属于自己的密传传承,这种有魔力的古老语言最初的用途正是为了承载密传,就是在那些富有禅意的经书中,世界的本质缓缓在大河与山川中等待适格之人。
但很可惜布拉德不会这种大河流域的神圣语言,他被雅各教授过最初由女巫发明的富奇诺语,可追随时间最久远的弗里吉亚语,但对梵语仍旧无能为力。
“刚刚,那是什么?”西尔维娅捂住流泪的脸庞,却仍强忍着不适看过了。
那种感觉……很明亮,很璀璨,很危险,也很让人向往。
对于一只飞蛾来说,那实在太有吸引力了。
“西尔维娅,你有自己的光了。”她暗暗告诫自己,头却凑了过去。
“这是雅宁斯的一个谜语,或许是某种想展露自己博闻的恶趣味。”
布拉德向她展示了流淌着光芒的书页,但她明显也不熟知这种快要消失在历史长河中的语言。
“这是你的战利品。。”她最后给这一件是定了性,看得出西尔维娅在刻意回避这种光芒。