华纳负责人不一定能理解这种坚持,却认为这有可能会成为曹轩的一个特色。
欧美歌坛mv字幕里不缺西班牙语、意大利语、德语、法语,乃至阿拉伯语,但是方方正正的中文还是很罕见的。
美国不缺对遥远的东方文化有好奇的人,很多人的印象里中文代表着古老和神秘,不然也不会那么多人都把中文纹在身上,自认标新立异。
欧美乐坛很多mv都是无字幕,或者以英文和其他语言为主,曹轩的中英文字幕,很可能成为他独有的一个标志。
熟悉娱乐圈的人都知道,想成名就得有人记住的点。
之前在美国娱乐圈闯荡的几个华人明星的标志大多都是中国功夫,曹轩再跟风有点拾人牙慧。
最关键的是,他混的是歌坛,总不能天天唱歌打拳吧,所以他的身上一个标签,可以换成中国歌手/巨星。
这个标签有利有弊,势必会让很多人望而却步,但同样会吸引很多好奇的人关注。
对于曹轩来说,他终究不可能被整个美国社会所完全接纳,他也无心被完全接纳,一味的追求大而全太累,还不如针对特定群体,尽可能的扩大效果。
尤其是现在的曹轩,在欧美乐坛无名小卒,没必要去追求什么全美欢迎,只要能拿下一部分歌迷,就算他成功了。
不仅仅是曹轩,美国内部各种割裂,能够受所有人喜欢的人几乎没有,哪怕是迈克尔杰克逊也一样。
能尽可能的被大多数群体喜欢,就已经是最大的胜利了………
再说回章杰,这首歌的旋律很有张力,有点偏重金属摇滚,一旦能够听进去,简直能头皮发麻。
尤其是副歌阶段,伴随着密集劲爆的鼓点,曹轩爆发的嘶吼唱道。
“i’vebebi’tfeelyouthere
我心如冰封般僵冷麻木,对你的摆布已漠然无觉
i’vebeesotiredsomuhmoreaware
我已经身心疲惫,灵魂却骤然觉醒
……”
mv那个一直颓丧的青年抬起头来,用力奔跑,身上的颓废一点点蜕变为激扬和自信。