出版社编辑部的徐红梅,徐编辑负责跟陆淼交接。
当着陆淼的面,徐红梅直接稿子抽出来看。
开头、居中、结尾,徐红梅各看了几页,便点着头道:
“稿子审核需要一点时间,我先给你安排别的稿件吧,省得你这次空手回家。”
“哎?”
陆淼有点懵,“稿子质量还不确定能不能过关……今天就给我新的任务,可以吗?”
陆淼之前了解过。
每次交稿都需要经过审核。
确定没问题了才会安排新的工作。
她原本是打算下周四交稿,预留两天审核时间,下周末过来正好跟进情况。
后来学校通知,下周四的时间被占用,为了不和周末冲突,她才提前交的稿子。
正常情况确实如陆淼了解的那样。
但她不知道的是,她上回在这边接受考核译的手稿,已经被钉在了编辑部科室的小黑板上,成了模范稿。
她的外语功底,办公室里不少编辑都十分认可。
徐红梅抽了她部份稿子检查,就是为了初步确定水准,看看有没有滥竽充数。
“我刚才粗略看过,问题不大,可以先给你安排别的工作。”
“后续编辑部进一步审核,如果稿子存在小问题,会有人辅助订正。”
“如果问题很大,稿子就会打回来。”
陆淼点点头,问了个疑问:
“我要是没过来这边怎么办?会不会耽误事?”
“上回不是留了你的住址?”
徐红梅笑着说:
“有问题的稿件,社里会调查译员上回过来的时间,如果间隔得不久,就会寄到家里。”
如果间隔得久了,比如半个月一次的固定交稿日期,译员上回过来是十一二天之前,社里则会选择暂时等待。