认为这是个基本道理,但是道理是这个道理,它还有没有一些限制性条件呢?
基本原理是抽象的,是解释现象的,不等于现象本身。
如何转化为现实状态呢?候斌的个人看法,有限制条件,起码是这样几个:
一个是人口的聚集,如果移民过来了,但是依然是以原地人群为单位聚集,与其他人群相隔离,这与在原地没有区别,依然是鸡犬相闻老死不相往来,语言的混同不可能实现。
第二个限制性条件,就是必须有突破自然交通时代的运载工具,使得移民得以大规模地移动。
那么这两条,在东北基本上具备了,主要是铁路的畅通。
当然,这是个发展过程,一开始不是这样,正因为后来铁路的畅通,铁路沿线城市群开始出现,过去垦荒种地的农民开始进入城市。
比如在192年到193年1年间,进入东北的移民高达6万,其中永久居留下来的至少有3万,成为东北人,形成了移民史的高峰。
那么这些人口是流向城市还是流向农村呢?总体来说大约有75%的人口进入了城市,因为随着近百年移民,东北土地开发在那个年代已经形成人满为患的状态,同时由于收益递减规律作用,农业收益也是下降。
以长春为例,191年,长春城区内有人口4345户,人口数是37713人,到1922年,长春城区人口是16万4千人,仅仅1多年时间,城区人口数量增加了好几倍,也证明了这一点。
所以大量的移民进入东北各地城市,从农民转化为市民,从种地的转化为工人或者转化为小手工业者、小商人,而正是这样的过程才有可能出现语言的混同化。
比如关于喝酒,东北人也称灌,并威胁说:
“你不喝,扯耳朵灌!”
这是沿用过年杀猪酒灌猪耳的绝招。
醉汉回到家,老婆斥责他:
“又灌猫尿了!”
候斌说:“就喝酒来说,就有抿、有灌、有整、有舔、有走、有扔这些个说法。我还记得有一次遇到售货员与顾客吵架,一位老太太问这芹菜怎么这么老啊!服务员回答她:老?哪根不比你水灵!有劲没?”
“哈哈,有劲,真能把人噎死,落地能砸个坑!”