“keinenotwendigkeit!onkelnewn!wanngehenwirweg(注:不用了!纽恩姨夫!我们几点离开这里?”)我笑着问冯.纽恩爵士;
“dukannstesjetzttun!gehenwirrein!sietragenkeinewaffen,oder(注:现在就可以!我们进去吧!你们没有带武器吧”)冯.纽恩爵士看着我小声问?
“waffenwasmachstdumitwaffenwirsindgutemenschen,diesichandasgesetzhalten(注:武器?带武器干什么!我们是守法的好人”)我一脸认真的对冯.纽恩爵士说;
“hahaha!duhasthumorgelernt!keinwunderida!ichwerdemichindichverlieben!ihrkindistwirklichschnundsu!suundlustigwieeinengel!sehrschlau!meinefraumachtsichnichtdiemuhe,siejedentagzuhalten!(注:哈哈哈!你学会了幽默!怪不得艾达!会爱上你!你们的孩子真的很漂亮、可爱!像天使一样可爱好玩!非常聪明!我的夫人天天抱着都不烦!”)冯.纽恩爵士一面说一边对兄弟们挥了一下手.......
看着五个壮汉和几个大胡子印度人说了几句,我们一起走过了“候机室”......
看着兄弟们走入飞机里,这时我才发现这个飞机不是“军用运输机”而是一架大飞机.........
“qibin!derhafenvonistanbulistsehrchaotisch.esgibtvielemorde,brandstiftungen,raububerflle,bandenundvielerustungsbanden.solangesiebezahlen,habensiealleartenvonwaffen.auerdemgibtesagentenausvielenlndern,diegeheimdienstesammeln!gehstduohnewaffennachdeinerankunftichdenke,esistbesser,eszuvergessen!wirhabeneinegeheimdienststationimhafenvonistanbul,undichwerdesieihnenzurverfugungstellen!aberdiesesflugzeugundwaffenhabenihrenpreis!oh!qibin,siehmichnichtsoan!derpreisist,dieworteausdiesenfunfbuchernzuubersetzen!wieluft‘sdennunddiesesflugzeugwirdvonadaausitalienarrangiertwasdaschinesischeburoinistanbulbetrifft,turkiye!vergisses!auerdemhabenwireineinformationvomjapanischenhauptquartiererhalten,dassjapankurzlichagentenundgangsterderblackdragonsocietynachistanbulhafen,turkiyegeschickthat...mitdemziel,(注:祺斌!伊斯坦布尔港很乱,杀人放火抢劫、黑帮很多、而且很多军火黑帮只要给钱,什么武器都有,而且有很多国家的特工收集情报!你们去不带武器难道是到了后再买吗?我看还是算了吧!我们在伊斯坦布尔港有情报站,我会提供给你们!但是这架飞机和武器装备、是有代价的!哦!祺斌、不要这样看我!代价就是把这五本书上的文字翻译出来!怎么样!而且这架飞机是艾达从意大利按排的......至于你们民国住土耳其伊斯坦布尔的华人办事处!还是算了吧!还有就是我们从日本大本营得到一个情报,日本近期不断向土耳其伊斯坦布尔港派出特工和黑龙会的黑帮浪人……目地是........”)冯.纽恩爵士认真的对我说;
“纽恩姨夫成交!但是我不能保证会全部认识!但是我会尽力!我们上飞机走吧!”我听到冯.纽恩的话时已经明白了这个老特务头子绝对不会白帮忙的,但是也无所谓……
这个飞机竟然有皮椅,而且能坐五十个人,飞机上竟然还能吃到罐头,还有啤酒.......
飞机在次在轰呜中飞向天空,心随着飞机的起飞也提了起来……续待
(第五部“重庆甄别之血雨腥风”结束了!很多天的努力、查阅抗日一些鲜为人知的资料,内容里很多事都是真人真事!献给那些在抗战中捐身的无名英烈!献给那些抗战中无名英雄!第六部“万里营救一路血战”)