第二十八章 哈瑟克勒管家(1 / 4)

我们三个人离开了银行经理的房子,挣扎着处理我们个性人物特有的各种情绪——波特莱索普先生天生是一个紧张的人,感到沮丧,他非常沮丧,并在黑暗性质的各种**中表现出他的情绪;我年轻时,对刚刚传给我们的消息以及追捕我们认识的吉尔伯特·卡尔斯泰斯爵士的兴奋充满了惊讶。但我不确定林赛先生是否在任何事情上挣扎过——他像往常一样冷静和痰,并立即开始考虑实际措施。

“看这里,波特勒索普,”他说,我们一坐上从纽卡斯尔车站租来的车上,“我们就必须马上开始处理这件事了!我们必须在早上尽早到达爱丁堡。在我的指导下-直接回到贝里克,在我家和我一起过夜,我们将乘坐第一班火车前往爱丁堡-我们可以在银行开放时早点到达那里。我想让你来还有另一个原因——我有一些文件,我希望你看到——这些文件可能对这件事有非常重要的影响。现在我的口袋里有一本,当你听到它是如何落入我的手中时,你会感到惊讶。但这并不是我家里的一半那么令人惊讶。

我当时想起,自从那天天早上从北方回来后,我们一直忙得不可开交,以至于我们没有时间去讨论加文·斯米顿先生托付给林赛先生的那封信——这里,再一次,将是更多的调查工作。但很明显,波特勒索普先生对神秘事物没有兴趣,也没有放弃自己床的强烈愿望,即使是为了林赛先生的款待,在他同意和我们一起回到贝里克之前,需要坚持。然而,回去,他做到了。午夜之前,我们又回到了自己的城镇,经过荒无人烟的街道,走向林赛先生的家,我和其他人一起去,因为林赛先生坚持认为,现在回家已经太晚了,如果我睡在他的地方,我应该离车站更近。就在我们到达房子之前,那是一座安静的别墅,矗立在小镇顶端以北一点的地方,一个在我们前面闲逛的男人突然转过身来,走到林赛先生面前,在一盏路灯的灯光下,我认出了他,就是哈瑟克勒的管家。

林赛先生也认出了这个人,波特勒索普先生也认出了他。他们俩都死死地停了下来,盯着。两人都用同样的话说了同样的询问:

“有消息吗?”

我和他们一样热切地看着管家。在我拜访他师父的那天晚上,他对我的态度和态度已经足够酸涩和浮夸,现在我惊讶地看到他的行为是多么礼貌和温柔,并且在某种程度上暗示了他的行为。他是一个身材高大,肉质十足,身材强壮的家伙,有着相当松弛,线条深沉的脸和苍白的肤色,他的黑色大衣和礼帽使一切都变得更加苍白。当他站在那里,搓着手,从林赛先生向波特勒索普先生瞥了一眼,用柔和、油腻、暗示性的口音说话时,我觉得我更不喜欢他,而不是他在哈特克勒的门口用如此超凡的口音对我说话。

“嗯,呃,不完全是新闻,先生们,”他回答。“事实是,我想私下见你,林赛先生,先生-但是,当然,我不反对在波特勒索普先生面前发言,因为他是吉尔伯特爵士的律师。也许我可以和你一起进来,林赛先生?——事实是,我一直在等,先生——他们说你去了纽卡斯尔,可能会乘最后一班火车回来。而且——它可能——很重要。

“进来吧,”林赛说。他让我们都拿着他的闩锁进入他的房子,并把我们带到他的书房,在那里他关上了门。“现在,”他继续说,转向管家。“这是什么?你们可以自由地说话——我们都是三个人——波特莱索普先生、莫尼劳斯先生和我自己——此时已经非常熟悉正在发生的一切。而且——当我建议你知道什么时,我也许没有大错特错?”

管家拿走了林赛先生指出的椅子,他搓了揉双手,用一种不可否认的狡猾和狡猾的表情看着我们。

“嗯,先生!”,他低声说,暗示着语气。“一个处于我这个位置的人自然会知道一些事情——不管他是否愿意,有时候。先生们,我有一段时间了。

举报本章错误( 无需登录 )