尽管没能了解到不久前结束的那场战斗的全貌,麦克尼尔还是从几个他稍微熟悉些的地名中听出了些许蹊跷之处。准确地说,共和军的战线向北退却了,而且比他预料中的要快一些。这对于并不执着于某处土地或城镇得失的共和军来说是很常见的事情,过去共和军多次引诱敌军深入后再进行凌厉的还击、粉碎联邦军的攻势,那时他们不仅可以收回被联邦军攻占的领土,而且还能轻而易举地将敌军的前沿阵地纳入囊中。
但迈克尔·麦克尼尔不太看好这种战术,他将共和军过去的几次小规模胜利称之为联邦军缺乏准备且无法在各州进行有效动员的结果。现在,当联邦军有了充足的时间和精力巩固阵地时,共和军再想像之前那样凭着先防守后反击的战术逐渐拓展生存空间,无疑是难上加难。
“怎么了?”斯塔弗罗斯看出了麦克尼尔的忧虑,于是他把收音机的声音稍微调小了一些,“啊,就总体上来说,共和军……算不上遭遇了失败。”
“是的,暂时算不上失败。但是,更严峻的考验确实已经出现了,现在整合运动能够调动全巴西的资源来镇压共和军。”麦克尼尔叹了一口气,“他们出动了上百艘航空炮艇,又在前线不断地建造新的堡垒和要塞……敌人着急了,斯塔弗罗斯。他们害怕我们的存在会耽误他们的事业。他们越是这样焦虑,我们越要沉住气。”
因此而感到安心的众人在广播节目结束之后迅速地返回了工作岗位上,他们每个人都有堆积如山的工作要去完成。被麦克尼尔挡在了门外的帕克好奇地向自己的同伴询问广播节目所汇报的战况内容,但麦克尼尔很遗憾地对他解释说大家什么都没听清——如此模棱两可的表述让帕克感觉受到了冒犯,他支支吾吾地向麦克尼尔声明,自己再也不会去偷农民的东西了。
在确认帕克不会私下里又去偷鸡摸狗后,麦克尼尔决定拿出一项既能让帕克高兴又能把这家伙拴住的任务交给对方:测试从附近的工厂里刚刚赶制出来的步枪。
“靶场区域在这里,周围没有居民区,而且平时也很少有人来光顾。”麦克尼尔把靶场所在的位置告诉了帕克,让经验丰富的前gdi特种兵指挥官自行去寻找,“我想你应该会很喜欢这份差事的,只要不停地射击就行了。”
方头方脑的帕克不疑有他,只管一路小跑前去靶场寻找麦克尼尔所说的交接人员。他穿过了变得日渐热闹起来的村庄,穿过了堆积着杂物的仓库,又跑过了昼夜不停地轰鸣着的蒸汽机,总算按时抵达了设立在小溪边上的靶场。那里有数名共和军士兵正在测试从后方送来的步枪,另有一名戴着眼镜的年轻士兵在附近对着匍匐在地的战友们比比划划。
“我是上等技术兵罗德里格斯。”戴着眼镜的年轻士兵远远地看到帕克,主动走上前来并和对方做了自我介绍,“是麦克尼尔军需官派您来的吧?”
平时就不怎么喜欢戴眼镜的家伙(那只会让他联想到高学历的帕克因对方吞掉了麦克尼尔职务的副字头前缀而懊恼了好一阵,他也想成为像麦克尼尔那样真正受人尊重而不是被看似敬重他的人们畏惧的军人,那是他一辈子都没能达到的目标,“但愿他们可以把步枪卡壳的问题解决,我可不想在和敌人战斗的时候莫名其妙地死于机械故障。”
这些步枪的外观看上去有些粗糙,同联邦军使用的同型号步枪截然不同。帕克了解那些传言,麦克尼尔对他说过难以像联邦军那样用工厂流水线大量生产步枪的共和军在其控制区内建立了不少小型军工厂,而这些工厂实际生产出的产品质量着实堪忧。连基础加工机械都要自行制造的共和军无法精确地控制各项参数,因此在生产一把步枪的过程中由各个环节累加而得的巨大误差最终忠实地反映在了战场上。
那些本该眼疾手快地一枪击毙敌人的英勇士兵们不该因为子弹卡壳等自己无法控制的因素而丧命。
已经使用这种栓动步枪很久的帕克从战友手中接过一把步枪,用挑剔的眼光把它从上到下打量了一遍。他不认得这把长度约有5英寸的步枪的具体型号,也不知道它的原型是由哪一个国家生产的(考虑到巴西与德国的特殊关系,帕克更愿意让德国人来认领这把步枪,只要这武器能够在战场上恰当地发挥作用,他才不在乎武器的前世今生。英雄不问出处。
“这个抓槽有点粗糙。”帕克决定暂时忽略这些令他不愉快的细节,他打算先试试枪的性能,“……罗德里格斯,这把枪……我是说,它的原型是什么?”
“德国人的毛瑟m198。联邦军在世界大战之前购进了许多,后来也在自己仿制。”戴着眼镜的年轻技术兵对这些装备的了解程度似乎胜过帕克一筹,“我们的产品还有很多不足之处,毕竟敌人已经仿制了二十多年呢,他们在经验上远比我们丰富。”